スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

内容もパッケージも興味深い

先日、「佐々木夫妻の仁義なき戦い」のDVDをみました。
ストーリーもおもしろかったですが、DVDのパッケージの表記もなかなかおもしろいです。
これは台湾の会社が発売したものです。

このビデオグラムは日本国外における一般家庭の私的視聴に用途を限定て販売されています。
がって、このDVDビデオ及びパつケーツに関して著作権に無断で、日本国内への輸入、複製、改変、放送、有線放送、インターネット等による公衆送信・公の上映、レンタ(有償無償を問、中古品の売買等行為行うことは法律によって一切禁止れています

日本語ネイティブが書いたものではないのはすぐわかります。おそらくかなりの上級者が原文を書いたのでしょう。
知人の台湾人もこのような仕事を時々すると言っていました。

翻訳者の誤用は赤字の箇所だと思います。
青字は日本語を知らない人が印刷時にしたミスだと思います。

いつも思うことがあります。
販売する前にどうして再チェックをしないんでしょう・・・
スポンサーサイト

テーマ : ことば
ジャンル : 学問・文化・芸術

コメントの投稿

非公開コメント

はじめまして

私もシンガポールで日本語教師をやっています。
子どもに日本語を教えていますが、毎回かなり苦労しています(汗)

よければ私のブログにも遊びに来てください!

はじめまして

マボさん
実はマボさんのブログを拝見したことがあります。(アルクから)
どうぞよろしくお願いします。
せっかくお知り合いになれたのですが、私は今月帰国します。
プロフィール

Author:隊長
台湾で日本語教師をしています。
中国語に悪戦苦闘の毎日を送っています。

最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
月別アーカイブ
カテゴリー
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブログ内検索
RSSフィード
リンク
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。